当前位置:首页 > 图书中心 > 学术著作 > 语言、语用及认知研究
语言、语用及认知研究
ISBN:978-7-5624-4241-7
求索外语学术研究系列·博士文库
作者:刘国辉
编辑:韩鹏
字数(千):275 页数:284 印次:1-1
开本:大32开  平装
出版时间: 2007-09-24
定价:¥25
内容简介

正如维特根斯坦所言,语言是一种“游戏”,但这种“游戏”背后是有隐含规则或规律的,这就需要去认真探讨和研究。本书从语用、认知视角对一些语言现象,如英汉请求回应、英汉中动结构、英汉名词性领属结构、“Ulysses”象似性和英汉时间隐喻进行了多角度考察。该研究对语言研究者或爱好者有较高的学术参考价值与实用价值。

目录
Chapter One A Contrastive Study of Responses to Requests in
       English and Chinese
1.1 Introduction
1.2 Subjects
1.3 The Questionnaire
1.4 Instrument—The Discourse Completion Test
1.5 Quantitative Findings Concerning Request Responses among
   Americans and the Chinese People
1.6 Contextual Variables in the Responses to Requests
1.7 Tentative Analysis of the Common Features of Request Responses
1.8 Limitations and Further Research
1.9 Conclusions
Chapter Two Middle Construction in English and Chinese:
       A Cognitive Semantic Study
2.1 Introduction
 2.1.1 Orientation and Motivation of the Study
 2.1.2 The Concept of Middle Construction
 2.1.3 Aims and Hypotheses of the Study
 2.1.4 Layout and Scope of the Study
2.2 Literature Review
  2.2.1 Middle Construction
 2.2.2 Construction Grammar
2.3 Middle Construction in English
 2.3.1 Classification of Middle Construction in English
 2.3.2 Characteristics of Middle Construction in English
2.4 Middle Construction in Chinese
 2.4.1 Middle Construction in Chinese
 2.4.2 The Classification of Chinese Middle Construction
 2.4.3 The Characteristics of Chinese Middle Construction
 2.4.4 The Selectional Restriction of Middle Verbs in Chinese
 2.4.5 Particularity of Chinese Middle Construction
2.5 Conclusions
 2.5.1 Findings of the Study
 2.5.2 Limitations of the Study
 2.5.3 Suggestions for Further Research
Chapter Three A Comparison of Nominal Possessives in English
        and Chinese from a Cognitive Perspective
3.1 Introduction
 3.1.1 Orientation of the Title
 3.1.2 The Significance of the Present Study
 3.1.3 Methods
 3.1.4 The Aims of the Present Study
 3.1.5 Layout and Scope of the Study
3.2 Literature Review
 3.2.1 Traditional Grammar
 3.2.2 Transformational and Generative Grammar
 3.2.3 Cognitive Linguistics
3.3 Concepts of Possession
 3.3.1 Definition of Possession
 3.3.2 Classification of Possession
 3.3.3 Possessive Morphemes
3.4 A Cognitive Approach
 3.4.1 Possessor as Reference Point
 3.4.2 Possessor Specification and Possessee Specification
 3.4.3 Possessive Prototypes
 3.4.4 From Iconicity to Possessive Constructions
3.5 Conclusions
Chapter Four Iconicity in Ulysses
4.1 Introduction
  4.1.1 Motivation of the Present Study
  4.1.2 The Concept and Criteria of Iconicity
  4.1.3 The Nature of the Study and Iconicity
  4.1.4 Methods
  4.1.5 The Aims and Hypotheses of the Present Study
  4.1.6 Layout and Scope of the Study
4.2 Literature Review
  4.2.1 Introduction
  4.2.2 Iconicity Studies in Language
  4.2.3 Literature Review of the Stream of Consciousness Novel
     Studies
  4.2.4 Summary
4.3 The Application of Iconicity in Ulysses
  4.3.1 Introduction
  4.3.2 From the Phonological View
  4.3.3 From the Morphological View
 4.3.4 From the Syntactic View
 4.3.5 From the Textual View
4.4 Contrastive Analysis
 4.4.1 The Differences and Similarities of Iconicity between Ulysses
     and Other Streams of Consciousness Novels in Western Culture
 4.4.2 The Differences and Similarities of Iconicity Studies in the Stream
     of Consciousness Novels between Western and Eastern Culture
4.5 Conclusions
 4.5.1 Findings
 4.5.2 Limitations of the Study
 4.5.3 Suggestions for Further Studies in This Field
Chapter Five A Cognitive Approach to Temporal Metaphors in
       English and Chinese
5.1 Introduction
 5.1.1 The Basic Concepts
 5.1.2 Orientation of the Title
 5.1.3 Motivations of the Study
 5.1.4 The Aims and Hypotheses of the Present Study
 5.1.5 Basic Approaches to the Present Study
 5.1.6 Layout and Scope of the Study
 5.1.7 Summary
5.2 Literature Review
 5.2.1 Literature Review of Metaphor Studies in the West and China
 5.2.2 Theoretical Background of Temporal Metaphor
 5.2.3 Literature Review of Temporal Metaphor Studies in English
     and Chinese
 5.2.4 Summary
5.3 A Contrastive Study of Temporal Metaphors in English and Chinese
 5.3.1 Classification of Temporal Metaphors
 5.3.2 Similarities between Temporal Metaphors in English and
     Chinese
 5.3.3 Motivations for the Similarities Between Temporal Metaphors
     in English and Chinese
 5.3.4 Differences Between Temporal Metaphors in English and
     Chinese
 5.3.5 Motivations for the Differences Between Temporal Metaphors
     in English and Chinese
 5.3.6 Special Temporal Metaphors in Chinese
 5.3.7 Summary
5.4 The Application of the Present Study to Foreign Language Teaching
 5.4.1 Guides for Foreign Language Teaching
 5.4.2 Contrastive Study for Foreign Language Teaching
5.5 Conclusions
 5.5.1 Major Findings
 5.5.2 Speculations about the Future Studies of Temporal Metaphors
References